Александр ФЕДОРОВ. Несколько мыслей о филологическом университетском образовании и о культуре в новых условия.

 

Практически каждый человек, активно участвующий в общественной и культурной жизни, в той или иной степени понимает, что живет в мире, который уже стало привычным называть информационно-компьютерной цивилизацией. Современная эпоха характеризуется качественными изменениями практически во всех сферах человеческой жизнедеятельности и в том числе в области культуры. Человек ныне оказался вовлеченным в мощные и динамичные общественно-культурные процессы регионального и мирового уровней.

Между тем долгое время в прошлом существовало довольно устойчивое соотношение между естественнонаучной и гуманитарной сферами культуры и образования - двумя фундаментальными областями приложения человеческих сил и устремлений. Во второй половине XX века блестящие достижения науки, внедрение самых передовых научных достижений в повседневную жизнь людей лишь только укрепили авторитет естественнонаучного знания. Кроме того, самостоятельное и небывалое ранее значение приобрели информация, а также возможности для ее получения, передачи и хранения. Гуманитарная область культуры, которая непосредственно занимается проблемами формирования личности, ее духовного мира и культурного уровня оказалась перед необходимостью заново определять свое место в общественной жизни современных стран. К концу XX века стало ясно, что приоритетное значение приобрели те отрасли гуманитарного знания, которые имели прикладной характер, то есть были более тесно связаны с конкретными задачами развития общества. Это привело к новому витку развития таких отраслей знания, как экономика, социология, политология, теория управления и т.п.

В условиях интенсивного развития информационно-компьютерной цивилизации довольно остро встал вопрос о дальнейшей судьбе филологии, отрасли гуманитарного знания, возникшей еще во времена греко-римской античности. Именно с тех пор укрепляется понимание особой ценности индивидуального творчества, индивидуального пути познания мира посредством слова, что послужило основанием для все возрастающего интереса к языку, к письменной форме изложения мыслей, то есть к книжной культуре, к книге как хранительнице духовных достижений и культурного наследия. На этой основе получает свое первичное развитие филология как наука о толковании текстов. На протяжении многих веков филология сопровождала становление книжной культуры, которая стала фундаментом для всей человеческой цивилизации. В русле устоявшейся традиции филология как часть гуманитарной отрасли знания развивалась в тесной связи и на базе университетского образования и науки.

В нашей республике таким учебным заведением стал Башкирский государственный университет, где уже на протяжении полувека существует филологический факультет. Что касается нынешнего времени, положение филологии и филологического образования оказалось прочно связано с некоторыми общими вопросами положения страны в конце XX - начале XXI века и, в частности, сферы культуры.

Автору этих строк, длительное время занимающемуся проблемами филологического образования, довольно часто в процессе лекционной деятельности приходится отвечать на различные общие и частные вопросы, которые можно было бы сформулировать от имени студентов и тех, кто интересуется данной проблематикой. Итак...

- Со всех сторон раздаются упреки в одичании и нищете духа, которые поразили все общество и целые поколения. Какую научную оценку нынешней социокультурной ситуации может дать культуролог?

Наше общество переживает переходный период. Общекультурная ситуация характеризуется отказом от целой системы культурных ценностей и норм, в том числе в области образования. Россия всегда славилась преклонением перед различными формами культуры, бескорыстным стремлением к знаниям, стойким интересом к культуре других народов и к иностранным языкам. Эти ценности подвергаются сегодня сомнению и серьезному испытанию. Думается, анализировать эти процессы уместно с точки зрения теории "вызовов и ответов" известного британского культуролога Арнольда Тойнби. Он предположил, что жизнеспособность каждой цивилизации зависит от того, насколько оно способно ответить на те вызовы, которые бросает ему время: стихийные бедствия, войны, общественные катаклизмы. Если способно - значит, оно будет активной частью общемировых культурных процессов, если нет - последует эпоха безвременья, которая может продолжаться очень долго.

Утратила ли Россия способность отвечать на вызовы окружающего мира, во многом зависит от наличия мощной интеллектуальной элиты. Такую элиту издавна в России принято было называть интеллигенцией. В последней трети XIX века именно интеллигенция своим подвижническим трудом обеспечивала развитие науки, образования и грамотности среди огромного числа простых людей, которые до этого составляли массу крепостных и бесправных тружеников. Ныне в связи с этим остается открытым трудный вопрос: есть ли у нас интеллигенция в том виде, в каком была в прошлом? Именно поэтому в начале XXI века проблема формирования нового поколения специалистов в области гуманитарных наук стоит так остро.

- Тем не менее любой человек чувствует те изменения, которые произошли в традиционных формах современной культуры. Например, что происходит с книгой в эпоху компьютеров, рекламы и телевизионных сериалов?

Еще лет тридцать назад ответ на этот вопрос казался достаточно очевидным: символом традиционной культуры была книга, а будущее отдавалось компьютерам и различным аудиовизуальным средствам типа телевизора. Но на самом деле простого ответа нет, так как мы живем в эпоху, отличающуюся небывалым динамизмом и необратимостью глобальных процессов во всех сферах жизни. Эти процессы глобализации активно проявляются и в сфере духовной и художественной культуры, изменения в которых происходят с большой интенсивностью. В XX веке мировая цивилизация развивалась под знаком постоянного обновления, в связи с чем принято отмечать инновационный характер такого развития, в том числе и в сфере культуры. Поэтому сплошь и рядом значение и ценность произведения или отдельных видов искусства определяется степенью их новизны как по содержанию, так и по форме. Современный человек живет в обстановке, когда большое количество новой продукции одновременно выбрасывается на экраны телевизоров, на книжные полки, продается в виде кассет. В этих условиях значение классического культурного наследия и традиционного культурного опыта кажется не столь очевидным и важным: например, каждый в любой момент может подключиться к какой-либо базе данных и получить нужные ему сведения или произвести необходимые процедуры для поиска необходимой информации. А благодаря быстрым изменениям в общественной сфере, для молодого поколения в значительной степени утратил свою важность опыт их отцов и матерей, которые жили во времена, когда, если выразиться условно, не было никаких компьютеров и интернета.

Недаром книга, традиционное книжное знание, к которым в России всегда сохранялось глубокое почтение, ныне действительно утратили свое универсальное значение. В то же время нет никаких признаков, что в обозримом будущем книга вообще превратится в экспонат из музея о культуре прошлого. Однако также очевидно, что положение книги существенно изменилось и, в частности, под влиянием так называемой массовой культуры.

- Что же можно сказать по поводу места массовой культуры на современном культурном пространстве?

Во второй половине XX века массовая культура стала разновидностью индустриального производства под влиянием новейших технологий тиражирования и коммуникации. Оказавшись во многом отвлеченной от задач развития духовности, интеллекта, знания и образованности, массовая культура прежде всего развивается как культура зрелищ, так как одной из важнейших для нее стала развлекательная функция, точнее функция заполнения свободного времени. Массовая культура обращается к низовым, повседневным сферам поведения и жизни людей, утверждает стереотипные и общепонятные представления о человеческих отношениях, и в связи с этим в массовой культуре происходит неизбежная утрата высоких идеалов духовности, опрощение проблематики, ценностей, оценок и, наконец, самой формы произведений. Справедливости ради нужно сказать, что в последние десятилетия в сфере массовой культуры проявляются и позитивные тенденции. Например, создаются произведения довольно высокого художественного уровня, в которых стремление воздействовать на подсознательные начала через демонстрацию сцен, вызывающих ощущение страха, не является доминирующим. В этих произведениях поднимаются важные для обычного человека проблемы нравственности, поведения в обыденных условиях жизни или изображаются важные для человека стороны его внутренней жизни. Пример проще всего взять из кинематографа: это знаменитый фильм "Титаник", в котором на общепонятном языке искусства раскрывается идея о катастрофизме нашей внешне благополучной и комфортабельной цивилизации. На телевидении это фильмы так называемого "семейного" показа с изображением обычной жизни нескольких поколений членов одной семьи. К сожалению, доля таких произведений на российском культурном пространстве довольно невелика. Подавляющее число произведений, которые предлагаются россиянам, - низкосортные боевики, различные произведения, именуемые триллерами за их шоковое негативное воздействие на подсознательную сферу человека. Большинство боевиков и детективов западного производства утверждают насилие единственным средством решения всех проблем, возникающих перед современным человеком.

В настоящее время под давлением массовой культуры классический статус книги - источника знаний, оказался во многом подорванным. Книжный рынок наводнил безбрежный поток текстов, которые иногда называют попросту макулатурной литературой и которые подчиняются законам коммерции и задачам заполнения досуга в сфере массовой культуры. Среди этого потока особенно выделяются детективы, эротические, "женские", "светские", "шпионские", "военные", фантастические романы. В связи с этим возникла проблема нового соотношения между классической и современной литературой в школьном и вузовском образовании. Конкретно возникает вопрос, изучать ли ныне шедевры мировой и отечественной литературы, или те книги, которые в данный момент наиболее популярны и активно рекламируются?

Другой более фундаментальный аспект переходности связан со сменой самого типа мирового культурного развития: преобладающими в XX веке становятся неклассическое видение явлений и неклассическая картина мира, которые на уровне обыденного сознания формируются не естественнонаучными знаниями, не устоявшейся системой образования и во многом даже не культурой слова или книгой, а под непосредственным доминирующим влиянием аудиовизуальных средств, динамичных информационных потоков и под мощным воздействием массовой культуры. Чтобы обратить внимание на мозаичность, быструю смену и одновременное сосуществование разнородных составляющих современной картины мира, для характеристики современной массовой культуры и массового сознания стали использовать понятие "клип-культура". Причем эта картина мира носит довольно условный по отношению к реальным жизненным процессам характер, так как большинство сведений об окружающем мире зритель получает в основном через экранную культуру, которая за счет отбора информации может формировать то или иное представление обо всем, что происходит вокруг. Например, снятые с натуры сцены атаки самолетов-террористов на американские небоскребы, напоминали кадры из голливудских фильмов-катастроф. Теоретически такие отрывки из фильма, показанные одновременно по всем мировым каналам новостей, на некоторое время могли быть восприняты сообществом как реально случившееся событие.

- Какое отношение эти процессы имеют к России?

Самое прямое. Во-первых, нельзя думать, что массовой культуры на нашей территории не было до начала 90-х годов. В эпоху Советского Союза развивался и активно культивировался свой вариант, своя разновидность массовой культуры, которая почти целиком подчинялась господствующей идеологии. В многочисленных кинофильмах, особенно в комедиях, в песенном музыкальном творчестве, в отдельных жанрах литературы создавался идеализированный, по существу мифологизированный образ процветающей страны, уверенно идущей к светлому будущему.

Этот миф в очень короткое время в 90-е годы был скомпрометирован и, как казалось, почти полностью разрушен в связи с крушением тоталитарных основ социалистической цивилизации. В этих условиях открытость российского общества привела к тому, что наше культурное пространство почти сразу было "захвачено" западной массовой культурой, причем довольно низкого уровня. Отечественная массовая культура, при отсутствии всякого, а не только идеологического контроля, быстро была подчинена коммерческим принципам рынка и развлекательной индустрии, за что и получила презрительное прозвище "попса", ведущее свое происхождение от слова "популярная". Во-вторых, весьма симптоматично то, что в последние годы, защищаясь от коммерческих и низкосортных форм западной и отечественной массовой культуры, наше общество обратилось к лучшим образцам искусства социалистической эпохи.

- Какую же роль в этих условиях может играть филологическое образование?

Прежде всего хотелось бы остановиться на его важной социальной и общекультурной роли. Как известно, есть традиционное понимание филологического образования, согласно которому все сводится к подготовке специалистов, чаще всего педагогов, по русскому языку и литературе для преподавания этих дисциплин в различных учебных заведениях. В то же время в условиях демократизации общественной жизни, установления идеологии социального партнерства и сотрудничества и формирования открытого общества повышается значение гуманитарных знаний. И тут особая роль принадлежит филологическому образованию, которое не только дает квалификацию, но и формирует определенный культурный тип личности.

Во многих сферах общественной жизни ныне растет значение и роль людей, наделенных не только элементарной грамотностью, но обладающих высоким уровнем общей языковой культуры. В современном мире устное и письменное слово не только не теряют своего значения, но, даже наоборот, остаются важнейшим каналом и средством общения, усиливаются и другие его функции. Например, через слово происходит манифестация власти и административных полномочий, утверждается социальный статус личности, громадно значение слова при межкультурных коммуникациях, в случаях обращения тех или иных управленческих или властных структур к общественности, а также в сфере политики. Недаром есть хрестоматийное утверждение: кто владеет словом, тот обладает властью. Чрезвычайно велика роль языка в современных процессах культурного развития того или иного народа. Со словом связаны многие явления национальной культуры, освоения культурного наследия и межнациональных связей. Очевидно, что развитие информационно-компьютерной цивилизации требует изучения языков межнационального и международного общения, какими являются, например, английский и русский языки.

Таким образом, знания в области филологии остаются базовыми для формирования современного культурного человека, живущего в демократическом открытом обществе. Именно филология, знание языков и литератур разных народов позволяет человеку пребывать и развиваться на нескольких культурных уровнях: на уровне этнической, национальной культуры, культуры отдельной страны, а также иметь доступ к мировым культурным процессам. В результате создаются условия для формирования толерантной личности, то есть личности, обладающей необходимой широтой знаний в области родной и других культур и с терпимостью, пониманием и уважением относящейся к этим иным культурам и народам, ее носителям. Это особенно актуально для современной России, населенной многими народами, имеющими свои самобытные культурные традиции и особенности развития.

- Каким образом этим потребностям отвечает филологическое образование, например в Башкирском университете?

На филологическом факультете достигнуто оптимальное сочетание преподавания целой серии фундаментальных гуманитарных дисциплин с подготовкой специалистов по отдельным отраслям филологии. На факультете читаются курсы по истории философии и философии, по основам естественнонаучных знаний, культурологии и истории мировой художественной культуры, по истории искусств, по зарубежной литературе, лингвокультурологии, стилистике русского языка, психолингвистике и социолингвистике, по экономике, социологии и этике и т.п. Факультет дает солидную подготовку по русской литературе и лингвистике: кроме обширного курса русского языка и русской литературы, студенты изучают латинский язык, два современных иностранных языка, славянские языки (польский, чешский), башкирский язык, осуществляется подготовка по татарскому языку и литературе.

На этой прочной основе студенты имеют возможность получить знания и квалификации по ряду специальностей, для которых базовым является гуманитарное, филологическое образование. Система таких предметов называется специализацией, которая включает в себя не только теоретическую подготовку, но и соответствующую учебную и производственную практики. Кроме основной специализации "Русский язык и литература", на факультете развернуты и планируются в новом учебном году ряд таких специализаций: "Языки и литературы народов России (татарский язык)", "Русский язык и литература в межнациональном общении", "Филологическое обеспечение информационно-издательской деятельности", "Филологическое обеспечение связей с общественностью", "Переводоведение и практика перевода (татарский, английский, славянские языки)", "Теория и история художественной культуры".

- А что можно сказать о системе подготовки магистров, которая вводится в российских вузах в последние годы?

Действительно, наш факультет, как и ряд других в университете, имеет право готовить магистров. Ими обычно становятся студенты, с лучшими показателями окончившие четыре курса и с успехом начавшие заниматься научной работой. Магистратура на филологическом факультете - весьма живое образование. Учиться по магистерским программам на факультете может любой российский или иностранный студент с дипломом бакалавра филологии. Статус магистра филологии дает дополнительную возможность заниматься научно-исследовательской работой и преимущественное право на преподавательскую деятельность, например в престижной гимназии, лицее или в вузе. Сейчас на факультете учится восемь отечественных магистрантов и четыре иностранца - граждане Китайской Народной Республики. После защиты магистерской диссертации они вернутся на родину уже в качестве преподавателей русского языка и литературы или переводчиков.

Кроме того, факультет активно сотрудничает с Центром дополнительного образования университета, который занимается переподготовкой специалистов с высшим образованием, в том числе и на базе филологического образования. В настоящее время получены лицензии на право осуществлять на базе любого филологического образования переподготовку по направлениям "Русский язык для иностранцев" и "Межкультурные коммуникации и перевод" (турецкий, башкирский, татарский, польский, английский языки). Дополнительное образование ориентировано на тех, кто работает в сфере бизнеса, предпринимательства, международной торговли.

Одновременно факультет вовлечен в самые серьезные культурные и общественные процессы. Филологический факультет принимает активное участие в реализации общероссийской Федеральной программы "Русский язык". В рамках этой программы совместно с администрацией г. Уфы разработан план мероприятий на ближайшие годы. В нем значатся разработка языковых квалификационных требований и проведение курсов по использованию русского языка должностными лицами и госслужащими республики, экспертиза современных концепций языкового образования в школах города, разработка рекомендаций и издание пособий по использованию русского языка для работников СМИ, проведение конференций по языковой ситуации в Уфе, ежегодного праздника русского языка, литературы и культуры и прочее.

Филологический факультет придает также большое значение работе со школьниками. Уже несколько лет работает секция Малой академии наук старшеклассников г. Уфы: под эгидой профессоров и доцентов факультета в доступной форме и на высоком теоретическом уровне школьники изучают новейшие научные концепции в области филологии и мировой художественной культуры.

- Что же ждет сегодняшних одиннадцатиклассников, которые через пять лет станут выпускниками филологического факультета?

Во-первых, у них есть все условия овладеть знаниями на самом современном научном уровне и получить соответствующую квалификацию. Во-вторых, хотя это и может на первый взгляд показаться странным, их ждет гарантированная работа, что не так мало при нынешнем уровне безработицы среди молодежи. Все выпускники проходят через процедуру распределения. Значительное количество бывает затребовано Министерством образования: потребность в высококвалифицированных учителях русского языка и литературы не ослабевает. В то же время всегда есть запросы и от государственных и коммерческих структур, СМИ, средних учебных заведений, а иногда и вузов. Учреждениям нужны референты, специалисты по связям с общественностью, колледжам - преподаватели мировой культуры, эстетики; средствам массовой информации - редакторы и журналисты. На рынке труда наши выпускники имеют ряд преимуществ: они имеют право и могут работать в любом типе учебного заведения - от средней школы до вуза, а та система знаний, которую дает филологический факультет, позволяет не просто находить место, но и соответствовать требованиям самых разных работодателей и в случае необходимости безболезненно проходить переподготовку.

Обо всем этом может пока не задумывается тот, кто только вступает на филологическую стезю, но в процессе обучения студент убедится в том, что у филологического факультета блестящий преподавательский состав: шестнадцать профессоров и более тридцати доцентов кандидатов наук. Например, здесь работает один из видных российских знатоков творчества Достоевского и русской классической литературы - профессор Ромэн Гафанович Назиров. Профессор Виктор Иванович Хрулев - один из ведущих специалистов в стране по творчеству Л. Леонова. Профессор Евгения Александровна Морозкина, специалист по американской культуре и литературе, вошла в американскую энциклопедию "Кто есть кто в мировой науке". Профессор Галина Григорьевна Ишимбаева - известный в стране специалист по классической немецкой литературе и современному литературному процессу на Западе. Проблемы семантики русского языка разрабатывают профессоры Леонид Михайлович Васильев и Рейда Миргалеевна Гайсина, профессор Венера Латыповна Ибрагимова - аспекты сравнительно-исторического языкознания. Профессор Зоя Петровна Здобнова - автор уникального диалектологического атласа России. Учащиеся национальных школ всей страны занимаются по учебникам професоров Лены Галеевны Саяховой и Кабира Закирьяновича Закирьянова. Профессор Радик Галеевич Сибагатов - ведущий специалист в области современного татарского языка. Доктор филологических наук Алмас Галимзянович Шайхулов успешно занимается изучением проблемами взаимодействия языков в Урало-Поволжском регионе и в республике.

- Какими качествами нужно обладать, чтобы стать квалифицированным филологом?

Филология - одна из наук, которая непосредственно связана с творческим и духовным потенциалом человека. Поэтому вопрос, как стать филологом, это не только вопрос получения суммы знаний или квалификации, но и наличия некоторых задатков или личностных качеств. К тому же филология очень близко соприкасается с собственно искусством. Естественно, что на филологический факультет приходят юноши и девушки с задатками литературного творчества. Это, несомненно, некий знак того, что человек может связать свою жизнь с филологией. Но таких людей может быть и не так много, и это является одной из причин того, что на этот факультет во время вступительных экзаменов не очень высокий конкурс.

В то же время фактом является то, что большинство членов Союза писателей Башкортостана, сотрудников республиканской печати, радио, телевидения получили филологическое образование, например: Мустай Карим, Назар Наджми, Хадия Давлетшина, Гилемдар Рамазанов, Александр Филиппов и многие другие.

Поэтому очень характерным является то, что факультет готовит не просто узких специалистов, не только будущих ученых и литераторов. Благородная и важная функция нашего образования - приобщить молодых людей к общекультурным процессам, воспитать современную культурную личность. Возможно поэтому к филологическому образованию бессознательно тянутся именно девушки: здесь можно стать высококультурной супругой и матерью. Мама с дипломом филфака способна отлично подготовить ребенка к школе, поддержать ученика младших и старших классов, помочь ему ориентироваться в богатой и противоречивой культурной жизни современного мира. Естественно, что филология ждет и талантливых юношей: очень велика потребность в мужчинах в области образования и гуманитарных наук.

- Тогда как можно обозначить рубежи филологии: до каких пор ей суждено существовать и развиваться?

Как уже отмечалось, филология возникла еще во времена греко-римской античности. Впоследствии филология превратилась в одну из отраслей гуманитарного знания, в науку, изучающую процессы развития словесного искусства и творчества. Наряду с этим признание филологии неотъемлемой областью формирования личности и ее индивидуальной культуры повлекло за собой развитие школьного и вузовского филологического образования. Чисто теоретически можно утверждать, что, зародившись на основе определенных общественных и человеческих культурных потребностей, филология будет существовать и развиваться, пока будут сохраняться эти потребности. Она будет жить до тех пор, пока будет стыдно неграмотно писать, не знать историю своей страны, не уметь красиво и логично высказываться. Пока общество будет считать необходимым поддерживать некий культурный уровень своих граждан и будет заинтересовано в развитии у них не только естественнонаучных, но и гуманитарных творческих потребностей.

Говоря другими словами, общество, где филология будет сохранять свой престиж и значение, - это тот тип цивилизации, который создает материальные и экономические предпосылки для занятия таким "бесполезным", то есть не имеющим прямого утилитарного значения делом. Все зависит от целей, которые ставит перед собой такое общество и его интеллектуальная элита. Ведь общеизвестно, что нет прямой зависимости между экономическим процветанием и высоким уровнем культуры: классическую немецкую философию и литературу дала миру Германия конца XVIII века, экономически отсталая, раздробленная страна; а XIX столетие в самодержавно-крепостнической России стало золотым веком русской литературы и философской мысли.

В то же время современная цивилизация четко обозначает другую зависимость: без развития культуры, без воспитания разносторонней личности, готовой к различным формам гуманитарной деятельности, нет перспектив роста и развития социально-экономического потенциала общества. Если мы сейчас не обеспечим условий для развития культурных задатков нового поколения - закроем себе дорогу в будущее. Между тем, российскую духовную культуру всегда отличало стремление ставить высокие, на первый взгляд, недостижимые цели. Так, например, идеи и проекты Циолковского о космических летательных аппаратах носили сугубо прикладной характер: как философ он был убежден, что сфера жизни человека не может быть ограничена Землей, а значит, он неизбежно устремится осваивать космос. Для нас сейчас важнейшей оказалась более близкая цель - вернуть России статус европейски цивилизованной страны, занимающей свое заметное место в мировых общекультурных процессах. Хочется верить, что отечественная гуманитарная интеллигенция способна послужить этим целям, если, конечно, ей будет обеспечена всемерная поддержка государства и всего общества.

Tags: 

Project: 

Author: 

Год выпуска: 

2002

Выпуск: 

12